|
Horn Modelle mit Hoch Es
|
Modèles de cors avec Mib
aigu
|
Horn Modelle mit Hoch Es
|
Horn models in high Eb
|
| A 20 ans, comme premier cor dans un
orchestre professionnel, je me disais déjà que la combinaison entre cor Sib
et Mib aigu serait idéale pour de nombreux passages. |
Mit 20 Jahren schon, als 1. Hornist
im Berufsorchester, habe ich mir immer
wieder gedacht, die Kombination von B- und Hoch Es-Horn wäre ideal für so viele
Passagen. |
At the age of 20, as first horn in
a professional orchestra, I already felt that a double horn that combined Bb and
high Eb would be ideal for many passages. |
| Bien des années plus tard lorsque j'ai pour la
première fois pu tenir un tel cor en main, j'ai eu l'impression d'en avoir
toujours joué. Les doigtés étaient inconsciemment déjà prêts. Certains cornistes
se sont toutefois déjà tellement habitués à ceux du cor en Fa aigu qu'ils ne
peuvent ou ne veulent plus changer. Nombreux sont ceux aussi qui par principe
souhaitent presque tout jouer sur le cor double. Il n'y a pas d'objection à
cela.
Bien que les modèles avec Mib aigu soient dans mon catalogue
depuis quelques années déjà, il semble que de nombreux cornistes en ignorent
encore l'existence. Trois d'entre eux sont présentés ici.
On ne devrait pas passer au cor en Mib aigu uniquement pour
une question de sécurité. La combinaison avec Mib aigu ne convient
fondamentalement qu'à ceux qui se sentent vraiment sûrs jusqu'au Sol aigu sur le
côté Sib. Car pour les Fa# et Sol aigus, le cor en Mi' aigu n'apporte pas plus
de sécurité. Le passage au cor Mib aigu ne se justifie que parce que cela sonne
mieux.
Les exemples suivants - un choix parmi des centaines -
montrent que le cor Mib aigu présente des avantages dans toute la tessiture.
|
Als ich dann viele Jahre später das erstemal so
ein Instrument in der Hand hatte, war mir sofort, als hätte ich schon immer auf
diesem Modell geblasen. Die Griffe waren unbewusst schon parat. Manche Hornisten
haben sich jedoch schon so an die Hoch F-Griffe gewöhnt, dass sie sich nicht
mehr umstellen können oder wollen. Viele möchten auch prinzipiell fast alles auf
dem Doppelhorn blasen. Dagegen ist nichts einzuwenden.
Obwohl es die Modelle mit Hoch Es bei mir schon seit einigen
Jahren gibt, sind sie den meisten Hornisten noch unbekannt. Drei davon werden
hier einzeln vorgestellt.
Wegen der Treffsicherheit allein sollte man nicht zur
Kombination mit Hoch Es greifen. Grundsätzlich ist die Kombination mit Hoch Es
nur für jemand geeignet, der sich auf der B-Seite bis g» wirklich sicher fühlt.
Für die beiden Töne fis» und g» bringt nämlich das Hoch Es-Horn keine grössere
Sicherheit. Der Grund, Hoch Es einzusetzen, sollte immer sein, dass es
letztendlich besser klingt.
Die folgenden Beispiele, eine Auswahl unter Hunderten, zeigen,
dass das Hoch Es-Horn in allen Lagen Vorteile bringen kann.
|
Many years later, when I was able to hold such a
horn in my hand for the first time, I had the feeling of always having played
it. The fingerings came automatically, already being in my fingers. Nevertheless,
some hornists are already so used to the fingerings of the high F horn that they
can't or don't want to change. There are also many who wish in principle to play
almost everything on the double horn. I have no objection to that.
Although the models with high Eb have been in my catalog for
some years already, it seems than many hornists still ignore their existence.
Three of them are presented here.
One should not switch to the high Eb horn only for the reason
of security. The combination with the high E^ is basically only for those who
are very secure on the Bb side up to G. Because as far as the high F# and G are
concerned, the horn in high Eb is not any more secure. Switching to the high Eb
horn is only justified because it sounds better.
In the following examples - chosen from hundreds of possible
ones - we see that the high Eb horn offers advantages in all registers.
|
| Exemples pour une émission plus précise, plus
spontanée, sans altération de sonorité et avec une justesse optimale: |
Beispiele für genauere, schnellere Ansprache ohne
Klangeinbusse, beste Intonation: |
Examples for a more precise attack, more
spontaneous, without a change in the tone and with optimal intonation: |
|

|
| Exemples pour plus de
sécurité, sans altération de sonorité et avec une justesse optimale: |
Beispiele für mehr
Sicherheit ohne Klangeinbusse, einwandfreie Intonation: |
Examples for more security
without changing the tone and with optimal intonation: |
 |
| Le Sol et le La# aigus peuvent être obtenus avec
les 8e ou 9e partiels du cor en Mib aigu! |
Von gis» bis ais» kann der 8. oder 9. Naturton
von Hoch Es benutzt werden! |
The high G and A# can be obtained using the 8th
or 9th overtone of the high Eb horn! |
 |
| Seul Fa# et Sol aigu ont d'autres doigtés que sur
le cor en Sib! A partir de Sol#, le cor W aigu - surtout sur le 9e
partiel - développe un excellent fortissimo qui vaut celui du cor Sib.
Même qu'on y gagne au niveau sonore, car on se sent totalement sûr pour "y
aller" sans retenue. L'usage du cor Mib aigu ne crée pas de dépendance
comparable à celle que l'on observe avec la cor en Fa aigu.
Il n'est pas dans mes intentions avec cette présentation du
cor Sib/Mib aigu d'inciter quiconque à abandonner les cors doubles, Sib/Fa aigus
ou les triples avec Fa aigu. Ces modèles parfaitement élaborés sont évidemment
aussi à mon catalogue. Pour conclure je voudrais encore dire ceci: le côté Sib
de tous les modèles construits chez moi, peut être abaissé en La ou -
encore plus utile - rehaussé en Si! Cela signifie que, sur le cor en Si, il est
possible déjouer des traits pour cor en Mi comme si les doigtés étaient en Mib!
Par exemple le Concertino de Weber, le Concerto de Danzi, Fidelio, La Pie
Voleuse, Cosi fan tutte, etc. avec des doigtés de cor en M^! Tout à coup ces
pièces deviennent gratifiantes! •
|
Nur fis» und g» sind anders zu greifen als auf
dem B-Horn!
Ab gis» hat das Hoch Es-Horn, vor allem auf dem 9. Naturton,
ein sehr gutes ff, das dem B-Horn in nichts nachsteht. Man gewinnt klanglich
eher, da man sich vollkommen sicher fühlt und sozusagen frech rangehen kann. Die
Benutzung von Hoch Es macht nicht in dem Masse abhängig vom kurzen Horn, wie
dies bei Hoch F der Fall ist.
Mit dieser Vorstellung von B/Hoch Es möchte ich niemand davon
abraten, beim Doppelhorn, B/Hoch F-Horn oder Tripelhorn mit Hoch F zu bleiben,
-Modelle, die es in höchst ausgereifter Form bei mir naturlich auch gibt. Zum
Schluss noch mit auf den Weg: bei mir sind die B-Seiten aller Modelle
vertiefbar auf A, und - noch wertvoller - erhöh-bar auf H! Das heisst, auf dem
H-Horn kann man Passagen für Horn in E mit Griffen blasen, als stünden sie in
Es! Zum Beispiel Weber's Concertino, Danzi's Konzert, Fidelio, Diebische Elster,
Cosi fan tutte usw. in Es-Horn Griffweise! Plötzlich sind es dankbare Stücke! •
|
Only high F# and G have other fingerings than the
Bb horn! From G# on, the high Eb horn - especially with the 9th overtone
- has an excellent fortissimo in no way inferior to that of the Bb horn. Tone
improves because one feels completely safe to just «go for it» without holding
back. The use of the high Eb horn does not foster a dependence on it
as is the case with the high F horn. It is not my intention in my presentation
here of the Bb/high Eb horn to make anyone give up double horns, Bb/high F or
triples with high F. These models in their most advanced form are of course also
in my catalog.
To conclude let me add that the Bb side of all models
built in my shop is adjustable down a half-step to A, and - even more useful -
may be raised a half-step to B natural! This means that on the B natural horn it
is possible to play passages for hom in E with the fingerings for horn in Eb!
For example, the Weber Concertino, the Concerto by Danzi, Fidelio, The Thieving
Magpie, Cosi fan tutte, etc. with Eb horn fingerings!
All of a sudden these pieces become enjoyable to play! •
|
|
Cor en Sib / Mib aigu, avec barillet
de La
B- /Hoch Es-Horn, mit A-Stopfventil
Bb / high Eb horn with A-stopping
valve
|
Monter d'une quarte à
partir de Sib' semble plus logique. L'intonation, les doigtés et la sonorités
sont meilleurs et mieux harmonisés qu'avec la solution du Fa aigu. La longueur
du cor en Mib aigu est suffisante pour une émission pleine et la branche
d'embouchure est même plus longue qu'au cor double. 3 clés d'eau sont
recommandées. 2000 gr.
Von B aus ein Quarte höher zu gehen, ist eigentlich logischer.
Intonation, Griffweise und Klang sind besser und ähnlicher als bei der
Kombination mit Hoch F. Die Länge des Hoch Es-Horns reicht aus für einen vollen
Anstoss und ein Mundrohr, das sogar länger ist als beim Doppelhorn. 3
Wasserklappen empfohlen. 2000 gr,
Actually it is more logical to go up a fourth from Q>.
Intonation, fingerings and sound are more alike than the combination with high
F. The length of the high E' horn makes a full length bell branch possible and
the leadpipe is actually longer than that of a double horn. Three water keys are
recommended. 2000 gr (4.4 Ibs).
|
|

|
|
Cor trible Fa/Sib/Mib aigu a
compensation
Kompensationstripelhorn F/B/Hoch Es
Compensating triple horn F/Bb/high Eb
2200 gr.
|
Plus léger qu'un cor
double conventionnel, le côté sib tout à fait comparable à celui du cor double
et Ie passage en cor Mib aigu sans changement de sonorité (lorsqu'on
passe de Si' [0] à Mil' aigu [23], l'instrument n'est raccourci que d'un
demi-ton), avec un cor grave en Fa d'une surprenante qualité. 4 clés d'eau sont
recommandées qui, grâce à leur placement correct ne créent aucun inconvénient
acoustique. 2200 gr.
Leichter als ein übliches Doppelhorn, die B-Seite voll
konkurrenzfähig zur B-Seite des Doppelhornes, der Wechsel zu Hoch Es-Seite ohne
Klangsprung (wenn man von B [0] auf Hoch Es [23] wechselt, wird das Instrument
nur um einen Halbton kürzer), ein überraschend gutes kombiniertes Tief-F-Horn. 4
Wasserklappen empfohlen, die aufgrund der richtigen Platzierung keinerlei
akustischen Nachteil bedeuten! 2200 gr.
Lighter than a normal double horn, the B!' side fully
comparable to that of a double horn, and the switch to high E' without a change
in sound (with the change from B? [0] to high Eb [2 3], the
instrument is only shortened a half step). A surprisingly :
good combined low F horn. Because of the correct placement of the recommended
four water keys, they cause no acoustical disadvantage. 2200 gr (4.8 Ibsj.
|
|

|
|
Cor triple en Fa/Sib et Mib aigu
Volltripelhorn F/B/Hoch Es
Full triple horn F/B/ high Eb
|
Plus léger que le cor
double habituel avec barrillet pour cor bouché (en La). Ce modèle; correspond
pour ainsi dire aux représentations sonores des adeptes du cor double. Même
le:collègue assis à côté ne saura dire si tel passage ' a été joué coté Sib ou
Mib aigu. Le Mi1'aigu permet aussi de jouer un puissant forte et la
sécurité est ' suffisante jusque dans l'extrême aigu. La partie; Fa grave,
entièrement développée, convient fort bien même au cornistes graves. 3 ou 4 clés
d'eau sont conseillées. 2550 gr.
Leichter als ein übliches Dopplehorn mit Stopfventil. Dieses
Modell kommt den Klangvorstellungen des Doppelhornbläsers praktisch gleich.!,
Auch der Kollege, der daneben sitzt, wird nicht sagen können, oh auf der B- oder
Hoch Es-Seite geblasen wurde. Auf Hoch Es ist auch ein saftiges Forte möglich,
und die Sicherheit ist bis in die höchsten Lagen voll ausreichend, Die voll
ausgebaute Tief-F-Seite eignet sich gut auch für tiefe Hornisten. 3 oder 4
Wasserklappen empfohlen. 2550 gr.
Lighter than a normal double horn with stopping valve. This
model most closely fulfills the sound concept of the double horn player. Even
the colleague next to you won't be able to tell if you've played on the B' or
high E^ side. A full forte sound is possible on the high Eb horn and
it gives the necessary security up into the highest range. The full low F horn
is good enough even for low horn players. 3 or 4 water keys recommended. 2550 gr
(5.6 Ibs).
|
 |
|