|
Horn Modelle
mit Hoch Es
|
Modèles de cors
avec Mib
aigu
|
Horn Modelle mit
Hoch Es
|
Horn models in high
Eb
|
|
A 20 ans, comme
premier cor dans
un orchestre professionnel,
je me disais déjà
que la combinaison
entre cor Sib
et Mib aigu
serait idéale pour
de nombreux passages. |
Mit 20 Jahren
schon, als 1. Hornist
im Berufsorchester,
habe ich mir
immer wieder
gedacht, die Kombination
von B- und Hoch
Es-Horn wäre ideal
für so viele Passagen. |
At the age of 20,
as first horn in
a professional orchestra,
I already felt that
a double horn that
combined Bb and
high Eb would be
ideal for many passages. |
|
Bien
des années plus
tard lorsque j'ai
pour la première
fois pu tenir un
tel cor en main,
j'ai eu l'impression
d'en avoir toujours
joué. Les doigtés
étaient inconsciemment
déjà prêts. Certains
cornistes se sont
toutefois déjà tellement
habitués à ceux
du cor en Fa aigu
qu'ils ne peuvent
ou ne veulent plus
changer. Nombreux
sont ceux aussi
qui par principe
souhaitent presque
tout jouer sur le
cor double. Il n'y
a pas d'objection
à cela.
Bien
que les modèles
avec Mib aigu soient
dans mon catalogue
depuis quelques
années déjà, il
semble que de nombreux
cornistes en ignorent
encore l'existence.
Trois d'entre eux
sont présentés ici.
On
ne devrait pas passer
au cor en Mib aigu
uniquement pour
une question de
sécurité. La combinaison
avec Mib aigu ne
convient fondamentalement
qu'à ceux qui se
sentent vraiment
sûrs jusqu'au Sol
aigu sur le côté
Sib. Car pour les
Fa# et Sol aigus,
le cor en Mi' aigu
n'apporte pas plus
de sécurité. Le
passage au cor Mib
aigu ne se justifie
que parce que cela
sonne mieux.
Les
exemples suivants
- un choix parmi
des centaines -
montrent que le
cor Mib aigu présente
des avantages dans
toute la tessiture.
|
Als
ich dann viele Jahre
später das erstemal
so ein Instrument
in der Hand hatte,
war mir sofort,
als hätte ich schon
immer auf diesem
Modell geblasen.
Die Griffe waren
unbewusst schon
parat. Manche Hornisten
haben sich jedoch
schon so an die
Hoch F-Griffe gewöhnt,
dass sie sich nicht
mehr umstellen können
oder wollen. Viele
möchten auch prinzipiell
fast alles auf dem
Doppelhorn blasen.
Dagegen ist nichts
einzuwenden.
Obwohl
es die Modelle mit
Hoch Es bei mir
schon seit einigen
Jahren gibt, sind
sie den meisten
Hornisten noch unbekannt.
Drei davon werden
hier einzeln vorgestellt.
Wegen
der Treffsicherheit
allein sollte man
nicht zur Kombination
mit Hoch Es greifen.
Grundsätzlich ist
die Kombination
mit Hoch Es nur
für jemand geeignet,
der sich auf der
B-Seite bis g» wirklich
sicher fühlt. Für
die beiden Töne
fis» und g» bringt
nämlich das Hoch
Es-Horn keine grössere
Sicherheit. Der
Grund, Hoch Es einzusetzen,
sollte immer sein,
dass es letztendlich
besser klingt.
Die
folgenden Beispiele,
eine Auswahl unter
Hunderten, zeigen,
dass das Hoch Es-Horn
in allen Lagen Vorteile
bringen kann.
|
Many
years later, when
I was able to hold
such a horn in my
hand for the first
time, I had the
feeling of always
having played it.
The fingerings came
automatically, already
being in my fingers.
Nevertheless, some
hornists are already
so used to the fingerings
of the high F horn
that they can't
or don't want to
change. There are
also many who wish
in principle to
play almost everything
on the double horn.
I have no objection
to that.
Although
the models with
high Eb have been
in my catalog for
some years already,
it seems than many
hornists still ignore
their existence.
Three of them are
presented here.
One
should not switch
to the high Eb horn
only for the reason
of security. The
combination with
the high E^ is basically
only for those who
are very secure
on the Bb side up
to G. Because as
far as the high
F# and G are concerned,
the horn in high
Eb is not any more
secure. Switching
to the high Eb horn
is only justified
because it sounds
better.
In
the following examples
- chosen from hundreds
of possible ones
- we see that the
high Eb horn offers
advantages in all
registers.
|
|
Exemples
pour une émission
plus précise, plus
spontanée, sans
altération de sonorité
et avec une justesse
optimale: |
Beispiele
für genauere, schnellere
Ansprache ohne Klangeinbusse,
beste Intonation: |
Examples
for a more precise
attack, more spontaneous,
without a change
in the tone and
with optimal intonation: |
|

|
|
Exemples pour plus
de sécurité, sans
altération de sonorité
et avec une justesse
optimale: |
Beispiele für mehr
Sicherheit ohne
Klangeinbusse, einwandfreie
Intonation: |
Examples for more
security without
changing the tone
and with optimal
intonation: |
 |
|
Le
Sol et le La# aigus
peuvent être obtenus
avec les 8e
ou 9e partiels du
cor en Mib
aigu! |
Von
gis» bis ais» kann
der 8. oder 9. Naturton
von Hoch Es benutzt
werden! |
The
high G and A# can
be obtained using
the 8th or 9th overtone
of the high Eb horn! |
 |
|
Seul
Fa# et Sol aigu
ont d'autres doigtés
que sur le cor en
Sib! A partir de
Sol#, le cor
W aigu - surtout
sur le 9e
partiel -
développe un excellent
fortissimo qui vaut
celui du cor Sib.
Même qu'on y gagne
au niveau sonore,
car on se sent totalement
sûr pour "y aller"
sans retenue. L'usage
du cor Mib aigu
ne crée pas de dépendance
comparable à celle
que l'on observe
avec la cor en Fa
aigu.
Il
n'est pas dans mes
intentions avec
cette présentation
du cor Sib/Mib aigu
d'inciter quiconque
à abandonner les
cors doubles, Sib/Fa
aigus ou les triples
avec Fa aigu. Ces
modèles parfaitement
élaborés sont évidemment
aussi à mon catalogue.
Pour conclure je
voudrais encore
dire ceci: le côté
Sib de tous
les modèles construits
chez moi, peut être
abaissé en La ou
- encore plus utile
- rehaussé en Si!
Cela signifie que,
sur le cor en Si,
il est possible
déjouer des traits
pour cor en Mi comme
si les doigtés étaient
en Mib! Par exemple
le Concertino de
Weber, le Concerto
de Danzi, Fidelio,
La Pie Voleuse,
Cosi fan tutte,
etc. avec des doigtés
de cor en M^! Tout
à coup ces pièces
deviennent gratifiantes!
•
|
Nur
fis» und g» sind
anders zu greifen
als auf dem B-Horn!
Ab
gis» hat das Hoch
Es-Horn, vor allem
auf dem 9. Naturton,
ein sehr gutes ff,
das dem B-Horn in
nichts nachsteht.
Man gewinnt klanglich
eher, da man sich
vollkommen sicher
fühlt und sozusagen
frech rangehen kann.
Die Benutzung von
Hoch Es macht nicht
in dem Masse abhängig
vom kurzen Horn,
wie dies bei Hoch
F der Fall ist.
Mit
dieser Vorstellung
von B/Hoch Es möchte
ich niemand davon
abraten, beim Doppelhorn,
B/Hoch F-Horn oder
Tripelhorn mit Hoch
F zu bleiben, -Modelle,
die es in höchst
ausgereifter Form
bei mir naturlich
auch gibt. Zum Schluss
noch mit auf den
Weg: bei mir sind
die B-Seiten
aller Modelle
vertiefbar auf A,
und - noch wertvoller
- erhöh-bar auf
H! Das heisst, auf
dem H-Horn kann
man Passagen für
Horn in E mit Griffen
blasen, als stünden
sie in Es! Zum Beispiel
Weber's Concertino,
Danzi's Konzert,
Fidelio, Diebische
Elster, Cosi fan
tutte usw. in Es-Horn
Griffweise! Plötzlich
sind es dankbare
Stücke! •
|
Only
high F# and G have
other fingerings
than the Bb horn!
From G# on, the
high Eb horn
- especially with
the 9th overtone
- has an excellent
fortissimo in no
way inferior to
that of the Bb horn.
Tone improves because
one feels completely
safe to just «go
for it» without
holding back. The
use of the high
Eb horn
does not foster
a dependence on
it as is the case
with the high F
horn. It is not
my intention in
my presentation
here of the Bb/high
Eb horn to make
anyone give up double
horns, Bb/high F
or triples with
high F. These models
in their most advanced
form are of course
also in my catalog.
To
conclude let me
add that the Bb
side of all
models built in
my shop is adjustable
down a half-step
to A, and - even
more useful - may
be raised a half-step
to B natural! This
means that on the
B natural horn it
is possible to play
passages for hom
in E with the fingerings
for horn in Eb!
For example, the
Weber Concertino,
the Concerto by
Danzi, Fidelio,
The Thieving Magpie,
Cosi fan tutte,
etc. with Eb horn
fingerings!
All
of a sudden these
pieces become enjoyable
to play! •
|
|
Cor en Sib / Mib
aigu, avec barillet
de La
B- /Hoch Es-Horn,
mit A-Stopfventil
Bb / high Eb horn
with A-stopping
valve
|
Monter
d'une quarte à partir
de Sib' semble plus
logique. L'intonation,
les doigtés et la
sonorités sont meilleurs
et mieux harmonisés
qu'avec la solution
du Fa aigu. La longueur
du cor en Mib aigu
est suffisante pour
une émission pleine
et la branche d'embouchure
est même plus longue
qu'au cor double.
3 clés d'eau sont
recommandées. 2000
gr.
Von
B aus ein Quarte
höher zu gehen,
ist eigentlich logischer.
Intonation, Griffweise
und Klang sind besser
und ähnlicher als
bei der Kombination
mit Hoch F. Die
Länge des Hoch Es-Horns
reicht aus für einen
vollen Anstoss und
ein Mundrohr, das
sogar länger ist
als beim Doppelhorn.
3 Wasserklappen
empfohlen. 2000
gr,
Actually
it is more logical
to go up a fourth
from Q>. Intonation,
fingerings and sound
are more alike than
the combination
with high F. The
length of the high
E' horn makes a
full length bell
branch possible
and the leadpipe
is actually longer
than that of a double
horn. Three water
keys are recommended.
2000 gr (4.4 Ibs).
|
|

|
|
Cor trible Fa/Sib/Mib
aigu a compensation
Kompensationstripelhorn
F/B/Hoch Es
Compensating triple
horn F/Bb/high Eb
2200 gr.
|
Plus
léger qu'un cor
double conventionnel,
le côté sib tout
à fait comparable
à celui du cor double
et Ie passage en
cor Mib
aigu sans
changement de sonorité
(lorsqu'on passe
de Si' [0] à Mil'
aigu [23], l'instrument
n'est raccourci
que d'un demi-ton),
avec un cor grave
en Fa d'une surprenante
qualité. 4 clés
d'eau sont recommandées
qui, grâce à leur
placement correct
ne créent aucun
inconvénient acoustique.
2200 gr.
Leichter
als ein übliches
Doppelhorn, die
B-Seite voll konkurrenzfähig
zur B-Seite des
Doppelhornes, der
Wechsel zu Hoch
Es-Seite ohne Klangsprung
(wenn man von B
[0] auf Hoch Es
[23] wechselt, wird
das Instrument nur
um einen Halbton
kürzer), ein überraschend
gutes kombiniertes
Tief-F-Horn. 4 Wasserklappen
empfohlen, die aufgrund
der richtigen Platzierung
keinerlei akustischen
Nachteil bedeuten!
2200 gr.
Lighter
than a normal double
horn, the B!' side
fully comparable
to that of a double
horn, and the switch
to high E' without
a change in sound
(with the change
from B? [0] to high
Eb [2
3], the instrument
is only shortened
a half step). A
surprisingly :
good
combined low F horn.
Because of the correct
placement of the
recommended four
water keys, they
cause no acoustical
disadvantage. 2200
gr (4.8 Ibsj.
|
|

|
|
Cor triple en Fa/Sib
et Mib aigu
Volltripelhorn F/B/Hoch
Es
Full triple horn
F/B/ high Eb
|
Plus
léger que le cor
double habituel
avec barrillet pour
cor bouché (en La).
Ce modèle; correspond
pour ainsi dire
aux représentations
sonores des adeptes
du cor double. Même
le:collègue assis
à côté ne saura
dire si tel passage
' a été joué coté
Sib ou Mib
aigu. Le Mi1'aigu
permet aussi de
jouer un puissant
forte et la sécurité
est ' suffisante
jusque dans l'extrême
aigu. La partie;
Fa grave, entièrement
développée, convient
fort bien même au
cornistes graves.
3 ou 4 clés d'eau
sont conseillées.
2550 gr.
Leichter
als ein übliches
Dopplehorn mit Stopfventil.
Dieses Modell kommt
den Klangvorstellungen
des Doppelhornbläsers
praktisch gleich.!,
Auch der Kollege,
der daneben sitzt,
wird nicht sagen
können, oh auf der
B- oder Hoch Es-Seite
geblasen wurde.
Auf Hoch Es ist
auch ein saftiges
Forte möglich, und
die Sicherheit ist
bis in die höchsten
Lagen voll ausreichend,
Die voll ausgebaute
Tief-F-Seite eignet
sich gut auch für
tiefe Hornisten.
3 oder 4 Wasserklappen
empfohlen. 2550
gr.
Lighter
than a normal double
horn with stopping
valve. This model
most closely fulfills
the sound concept
of the double horn
player. Even the
colleague next to
you won't be able
to tell if you've
played on the B'
or high E^ side.
A full forte sound
is possible on the
high Eb
horn and it
gives the necessary
security up into
the highest range.
The full low F horn
is good enough even
for low horn players.
3 or 4 water keys
recommended. 2550
gr (5.6 Ibs).
|
 |
|